Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.313 Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über die eidgenössischen Schiessoffiziere und die kantonalen Schiesskommissionen (Schiessoffiziersverordnung)

512.313 Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sugli ufficiali federali di tiro e sulle commissioni cantonali di tiro (Ordinanza sugli ufficiali di tiro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Jahresbericht

1 Der ESO reicht der Gruppe Verteidigung jährlich einen Jahresbericht über die Kommissionstätigkeit in seinem Kreis ein.

2 Über die Schiesskurse sind besondere Berichte zu erstellen.

3 Die Gruppe Verteidigung legt die Berichtspunkte und die Termine fest.

Art. 10 Rapporto annuale

1 Ogni anno l’UFT presenta all’Aggruppamento Difesa un rapporto annuale sull’attività della commissione nel suo circondario.

2 Sui corsi di tiro devono essere allestiti rapporti particolari.

3 L’Aggruppamento Difesa stabilisce i temi dei rapporti e le scadenze.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.