Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 41 Absatz 3, 54, 55 Absatz 3 und 150 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 19951,
auf Artikel 37 Absatz 1 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20002 (BPG)
und auf Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung der Bundesversammlung
vom 30. März 19493 über die Verwaltung der Armee,
verordnet:
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 41 capoverso 3, 54, 55 capoverso 3 e 150 capoverso 1
della legge militare del 3 febbraio 19951;
visto l’articolo 37 capoverso 1 della legge del 24 marzo 20002
sul personale federale (LPers);
visto l’articolo 17 capoverso 3 dell’ordinanza dell’Assemblea federale
del 30 marzo 19493 sull’amministrazione dell’esercito,
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.