510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)
Art. 171 Datenbeschaffung
Das Generalsekretariat des VBS beschafft die Daten für das SCHAWE bei:
- a.
- der betreffenden Person oder ihrer gesetzlichen Vertretung;
- b.
- den militärischen Kommandos;
- c.
- den zuständigen Verwaltungseinheiten des Bundes und der Kantone;
- d.
- den behandelnden und begutachtenden Ärztinnen und Ärzten;
- e.
- den zivilen und militärischen Strafbehörden sowie den Verwaltungsrechtspflegebehörden;
- f.
- den militärischen und, mit Einwilligung der betreffenden Person, zivilen Vorgesetzten;
- g.
- Sachverständigen;
- h.
- den von der betreffenden Person genannten Referenzpersonen.
Art. 171 Raccolta dei dati
La Segreteria generale del DDPS raccoglie i dati per il sistema SCHAWE presso:
- a.
- la persona interessata o il suo rappresentante legale;
- b.
- i comandi militari;
- c.
- le competenti unità amministrative della Confederazione e dei Cantoni;
- d.
- i medici curanti e i medici incaricati di una perizia;
- e.
- le autorità penali civili e militari, nonché le autorità preposte alla giurisdizione amministrativa;
- f.
- i superiori militari e, previo consenso della persona interessata, i superiori civili;
- g.
- i periti;
- h.
- le persone di referenza indicate dalla persona interessata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.