510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)
Art. 13 Zweck
Das PISA dient zur Erfüllung folgender Aufgaben:
- a.
- Erfassung der Stellungspflichtigen vor der Rekrutierung;
- b.
- Rekrutierung der Stellungspflichtigen sowie des für die Friedensförderung vorgesehenen Personals;
- c.
- Zulassung von Schweizerinnen, Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern zum Militärdienst;
- d.
- Zuteilung und Zuweisung zur Armee oder zum Zivilschutz;
- e.
- Kontrolle über die Erfüllung der Militärdienst- oder Schutzdienstpflicht;
- f.
- Verhinderung von Missbräuchen der Erwerbsersatzordnung in der Armee oder im Zivilschutz;
- g.
- Kontrolle über den freiwilligen Einsatz in der Armee oder im Zivilschutz;
- h.
- Planung, Bewirtschaftung und Kontrolle der personellen Bestände der Armee und des Zivilschutzes;
- i.
- Aufgebot, Verschiebung von Ausbildungsdiensten und Dispensation oder Beurlaubung vom Assistenz- und Aktivdienst in der Armee;
- j.
- Aufgebot sowie Verschiebung, Beurlaubung und Dispensation von Schutzdiensten im Zivilschutz;
- k.
- Verstorbenen- und Vermisstendienst der Armee und des Zivilschutzes;
- l.
- Verhinderung des Missbrauchs der persönlichen Waffe;
- m.
- Kaderselektion und Kontrolle des Verfahrens für das Qualifikations- und Mutationswesen sowie von Beförderungen und Ernennungen in der Armee und im Zivilschutz.
Art. 13 Scopo
Il PISA serve all’adempimento dei seguenti compiti:
- a.
- registrazione delle persone soggette all’obbligo di leva prima del reclutamento;
- b.
- reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva e del personale previsto per il promovimento della pace;
- c.
- ammissione al servizio militare delle Svizzere, nonché delle Svizzere e degli Svizzeri all’estero;
- d.
- attribuzione e assegnazione all’esercito o alla protezione civile;
- e.
- controllo dell’adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare o dell’obbligo di prestare servizio di protezione civile;
- f.
- impedimento di abusi in materia d’indennità per perdita di guadagno nell’esercito o nella protezione civile;
- g.
- controllo dell’impiego volontario nell’esercito o nella protezione civile;
- h.
- pianificazione, gestione e controllo degli effettivi del personale dell’esercito e della protezione civile;
- i.
- chiamata in servizio, differimento di servizi d’istruzione, dispensa o congedo dal servizio d’appoggio e dal servizio attivo nell’esercito;
- j.
- chiamata in servizio, differimento di servizi nella protezione civile nonché congedo o dispensa da servizi nella protezione civile;
- k.
- servizio dei morti e dei dispersi dell’esercito e della protezione civile;
- l.
- impedimento di un abuso dell’arma personale;
- m.
- selezione dei quadri, controllo della procedura per le qualificazioni e mutazioni, nonché controllo delle promozioni e delle nomine nell’esercito e nella protezione civile.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.