1 Aus wichtigen Gründen kann die Genehmigungsbehörde die Anhörungsfristen verlängern.
2 Abweichende Fristen nach der Verordnung vom 19. Oktober 198820 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bleiben vorbehalten.
1 Per motivi importanti l’autorità competente per l’approvazione dei piani può prorogare i termini di consultazione.
2 Sono fatti salvi i termini derogatori secondo l’ordinanza del 19 ottobre 198820 concernente l’esame dell’impatto sull’ambiente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.