12 Aufgehoben durch Art. 42 Abs. 2 der V vom 2. Dez. 1963 über die Erfüllung der Instruktionspflicht, mit Wirkung seit 1. Jan. 1964 (AS 1963 1083).
12 Abrogati dall’art. 42 cpv. 2 dell’O del 2 dic. 1963 concernente l’adempimento del servizio d’istruzione, con effetto dal 1° gen. 1964 (RU 1963 1129).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.