Das BABS10 bearbeitet Personendaten für den KSD nach Artikel 35 der Verordnung vom 16. Dezember 200911 über die militärischen Informationssysteme.
9 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5971).
10 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 23. Sept. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 570). Die Anpassung wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.
L’UFPP10 elabora dati personali per il SCC secondo l’articolo 35 dell’ordinanza del 16 dicembre 200911 sui sistemi d’informazione militari.
9 Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5971).
10 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 23 set. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 570). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.