1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Es wird im Bundesblatt veröffentlicht, erst wenn die Volksinitiative «für einen zeitgemässen Tierschutz (Tierschutz-Ja!)» zurückgezogen oder abgelehnt wird69.
3 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: 1. September 200870
69 Die Volksinitiative wurde zurückgezogen (siehe BBl 2006 355).
70 BRB vom 23. April 2008
1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
2 Questa verrà pubblica nel Foglio federale qualora l’iniziativa popolare «Per una protezione degli animali al passo con i tempi (Sì alla protezione degli animali!)» sarà stata ritirata, oppure respinta in votazione popolare69.
3 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° settembre 200870
69 L’iniziativa popolare è stata ritirata (FF 2006 341).
70 DCF del 23 apr. 2008.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.