Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

444.1 Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über den internationalen Kulturgütertransfer (Kulturgütertransfergesetz, KGTG)

444.1 Legge federale del 20 giugno 2003 sul trasferimento internazionale dei beni culturali (Legge sul trasferimento dei beni culturali, LTBC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Erteilung

1 Die Fachstelle entscheidet über den Antrag auf Erteilung einer Rückgabegarantie.

2 Die Rückgabegarantie kann erteilt werden, wenn:

a.
niemand mit Einsprache einen Eigentumstitel am Kulturgut geltend gemacht hat;
b.
die Einfuhr des Kulturguts nicht rechtswidrig ist;
c.
im Leihvertrag vereinbart ist, dass das Kulturgut nach Abschluss der Ausstellung in den Vertragsstaat zurückkehrt, aus dem es entliehen worden ist.

3 Der Bundesrat kann zusätzliche Voraussetzungen festlegen.

Art. 12 Rilascio

1 Il Servizio specializzato decide in merito alla richiesta di rilascio di una garanzia di restituzione.

2 La garanzia di restituzione può essere rilasciata se:

a.
nessuno ha fatto valere, mediante opposizione, un titolo di proprietà sui beni culturali;
b.
l’importazione dei beni culturali non è illecita;
c.
nel contratto di prestito è concordato che a conclusione dell’esposizione i beni culturali ritornano nello Stato contraente da cui sono stati prestati.

3 Il Consiglio federale può stabilire condizioni supplementari.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.