443.122 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)
443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)
Art. 26 Förderungsinstrumente
1 Als MEDIA-Ersatz-Massnahmen können im Rahmen des bewilligten Kredits gewährt werden:
- a.
- Finanzhilfen der selektiven Filmförderung für die Entwicklung von audiovisuellen Werken mit europäischem Potenzial (Einzelprojekt- und Paketförderung);
- b.
- Finanzhilfen der selektiven Filmförderung für den Verleih von europäischen Filmen in der Schweiz durch registrierte Verleihunternehmen;
- c.
- Finanzhilfen der erfolgsabhängigen Förderung für den Verleih von europäischen Filmen in der Schweiz durch registrierte Verleihunternehmen;
- d.
- Finanzhilfen für EWR-weite beziehungsweise internationale Weiterbildungsprojekte;
- e.
- Finanzhilfen für den Marktzugang europäischer Filmschaffender und ihrer Werke;
- f.
- Finanzhilfen für Filmfestivals, die europäische Filme vorführen;
- g.27
- Finanzhilfen für die Mitarbeit in europäischen Projekten und Netzwerken zur Filmvermittlung, namentlich an ein junges Publikum.
2 Die Ziele und Indikatoren für die Evaluation der Förderungsinstrumente sind in den Anhängen 1 und 3 festgehalten.28
Art. 26 Strumenti di promozione
1 Nei limiti del credito approvato, possono essere versati a titolo di misure compensative MEDIA:
- a.
- aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva per lo sviluppo di opere audiovisive con un potenziale europeo (promozione di singoli progetti e di pacchetti di progetti);
- b.
- aiuti finanziari della promozione cinematografica selettiva per la distribuzione in Svizzera di film europei da parte di società di distribuzione registrate;
- c.
- aiuti finanziari della promozione cinematografica legata al successo per la distribuzione in Svizzera di film europei da parte di società di distribuzione registrate;
- d.
- aiuti finanziari per progetti di formazione continua a livello di SEE o a livello internazionale;
- e.
- aiuti finanziari per l’accesso al mercato di cineasti europei e delle loro opere;
- f.
- aiuti finanziari per festival cinematografici che presentano film europei;
- g.26
- aiuti finanziari per la collaborazione a progetti e reti europei per la mediazione cinematografica, rivolti in particolare a un pubblico giovane.
2 Gli obiettivi e gli indicatori per la valutazione degli strumenti di promozione sono stabiliti negli allegati 1 e 3.27
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.