1 Diese Verordnung gilt für das Personal der Stiftung.
2 Dieser Verordnung nicht unterstellt sind:
3 Das Personal der Stiftung untersteht dem Obligationenrecht (OR)4.
4 Weitere Anstellungsbedingungen können unter Vorbehalt dieser Verordnung und unter Vorbehalt von Artikel 358 OR in einem Gesamtarbeitsvertrag geregelt werden.
1 La presente ordinanza si applica al personale della Fondazione.
2 La presente ordinanza non si applica:
3 Il personale della Fondazione sottostà al Codice delle obbligazioni (CO)4.
4 Fatti salvi la presente ordinanza e l’articolo 358 CO, possono essere disciplinate in un contratto collettivo di lavoro altre condizioni di assunzione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.