Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

432.304 Verordnung vom 4. Dezember 2009 über den Museumsfonds des Bundesamtes für Kultur

432.304 Ordinanza del 4 dicembre 2009 concernente il Fondo del museo dell'Ufficio federale della cultura

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Äufnung

1 Der Museumsfonds wird insbesondere durch folgende Einnahmen der Museen geäufnet:

a.
Beiträge der Standortkantone und der Standortgemeinden;
b.
Zuwendungen Dritter;
c.
Einnahmen aus dem Verkauf von Sammlungsgegenständen;
d.
Einnahmen aus dem Verkauf von Fundgegenständen;
e.
Einnahmen aus Eintritten;
f.
Einnahmen aus gewerblichen Leistungen, die in einem engen Zusammenhang mit den Aufgaben der Museen stehen und die Aufgabenerfüllung nicht beeinträchtigen;
g.
Einnahmen aus der Verwertung von Urheberrechten;
h.
Zinserträge auf dem Guthaben des Museumsfonds.

2 Der Verkauf von Sammlungsgegenständen ist nur zur Finanzierung neuer Sammlungsankäufe möglich und bedarf der Zustimmung der Direktion des BAK.

Art. 2 Alimentazione

1 Il Fondo del museo è alimentato segnatamente dalle seguenti entrate:

a.
i contributi dei Cantoni e dei Comuni in cui hanno sede i musei;
b.
le liberalità di terzi;
c.
le entrate risultanti dalla vendita di oggetti delle collezioni;
d.
le entrate risultanti dalla vendita di oggetti trovati;
e.
le entrate risultanti dagli ingressi;
f.
le entrate risultanti dalle prestazioni commerciali strettamente connesse con i compiti dei musei e che non ne pregiudicano l’adempimento;
g.
le entrate risultanti dalla riscossione di diritti d’autore;
h.
i proventi degli interessi sugli averi del Fondo del museo.

2 La vendita di oggetti delle collezioni è ammessa solo in caso di acquisto di nuove collezioni e presuppone l’approvazione della Direzione dell’UFC.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.