1 Jeder Versicherer muss der Sammelstelle die Daten liefern, die für die Statistiken nach Artikel 1 Absatz 1 notwendig sind.
2 Die Statistik über die Heil- und Pflegekostenstruktur kann, wenn es die Umstände erfordern, ausschliesslich mit den Daten der SUVA geführt werden. Die übrigen Versicherer beteiligen sich an den Kosten.
3 Die Versicherer erstellen die Risikostatistik mit denselben Daten, die sie der Sammelstelle geliefert haben.
1 Ogni assicuratore ha l’obbligo di procurare al servizio centrale i dati necessari all’allestimento delle statistiche previste all’articolo 1 capoverso 1.
2 La statistica della struttura delle spese sanitarie e di cura può, quando lo esigono le circostanze, fondarsi esclusivamente sui dati forniti dall’INSAI. Gli altri assicuratori partecipano alle spese.
3 Gli assicuratori approntano la statistica dei rischi sulla base degli stessi dati da loro forniti al servizio centrale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.