1 Personen mit schweizerischer Lehrberechtigung, die für eine Schweizerschule tätig sind, sind in der schweizerischen Alters- und Hinterlassenenversicherung sowie Invalidenversicherung (AHV/IV), der schweizerischen Unfallversicherung (UV) und der schweizerischen Krankenversicherung (KV) versichert, sofern die anwendbare Gesetzgebung die Unterstellung unter die entsprechenden schweizerischen Rechtsvorschriften vorsieht.
2 Die Arbeitgeberpflichten richten sich nach den anwendbaren Rechtsvorschriften.
1 Le persone abilitate a insegnare in Svizzera occupate presso una scuola svizzera sono affiliate all’assicurazione svizzera per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (AVS/AI), all’assicurazione svizzera contro gli infortuni (AINF) e all’assicurazione malattie svizzera, nella misura in cui la legislazione applicabile prevede che sottostiano alle disposizioni legali svizzere.
2 Gli obblighi dei datori di lavoro sono regolati dalle disposizioni legali applicabili.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.