1 Die zuständige schweizerische Vertretung nimmt zuhanden des BAK zum Gesuch Stellung.
2 Bei Gesuchen nach den Artikeln 8–10 prüft sie insbesondere:
3 Zur Prüfung von Gesuchen betreffend Angebote der beruflichen Grundbildung konsultiert das BAK das SBFI.
1 La rappresentanza svizzera competente esprime il proprio parere in merito alle domande e lo comunica all’UFC.
2 Nel caso di domande secondo gli articoli 8−10 essa esamina segnatamente:
3 Per esaminare le domande concernenti offerte della formazione professionale di base l’UFC consulta la SEFRI.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.