Der ETH-Rat,2
gestützt auf Artikel 34d Absatz 3 des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 19913,4
verordnet:
2 Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 3. April 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (AS 2008 2263).
4 Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 3. März 2011, in Kraft seit 1. Mai. 2011 (AS 2011 1201).
Il Consiglio dei Politecnici federali (Consiglio dei PF),
visto l’articolo 34d capoverso 3 della legge federale del 4 ottobre 19912 sui PF,3
ordina:
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del Consiglio dei PF del 3 mar. 2011, in vigore dal 1° mag. 2011 (RU 2011 1201).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.