Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.39 Verordnung des SBFI vom 28. Oktober 2022 über die berufliche Grundbildung Entwicklerin digitales Business EFZ / Entwickler digitales Business EFZ

412.101.222.39 Ordinanza della SEFRI del 28 ottobre 2022 sulla formazione professionale di base Sviluppatrice business digitale AFC / Sviluppatore business digitale AFC

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Entwicklerinnen und Entwickler digitales Business mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ) beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie unterstützen die digitale Entwicklung, Transformation und Innovation von Unternehmen oder Geschäftsbereichen.
b.
Sie analysieren Fragestellungen im digitalen Geschäftsalltag und optimieren darauf basierend Prozesse sowie Produkte.
c.
Sie nutzen Daten zur Optimierung von Abläufen sowie zur Ergänzung von Geschäftsmodellen.
d.
Sie agieren an der Schnittstelle von Mensch, Wirtschaft und Technik und begleiten Projekte über etliche Schritte hinweg und übernehmen die Kommunikation zwischen Fachspezialistinnen oder -spezialisten, Entscheidungstragenden und anderen Anspruchsgruppen.

Art. 1 Profilo professionale

Gli sviluppatori business digitale con attestato federale di capacità (AFC) svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
sostengono l’evoluzione, la trasformazione e l’innovazione digitale delle imprese e delle unità produttive;
b.
analizzano le questioni che caratterizzano il lavoro quotidiano in ambito digitale e su questa base ottimizzano processi e prodotti;
c.
utilizzano i dati per ottimizzare le procedure e integrare i modelli aziendali;
d.
fungono da anello di congiunzione tra uomo, economia e tecnologia, monitorano diverse fasi progettuali e gestiscono la comunicazione tra gli specialisti, i decisori e gli altri gruppi d’interesse.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.