412.101.222.32 Verordnung des SBFI vom 14. Dezember 2018 über die berufliche Grundbildung Apparateglasbläserin/Apparateglasbläser mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.222.32 Ordinanza della SEFRI del 14 dicembre 2018 sulla formazione professionale di base Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche/Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 10 Fachliche Anforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Die fachlichen Anforderungen an eine Berufsbildnerin oder einen Berufsbildner erfüllt, wer über eine der folgenden Qualifikationen verfügt:
- a.
- Apparateglasbläserin oder Apparateglasbläser EFZ mit mindestens drei Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- b.
- gelernte Glasapparatebauerin oder gelernter Glasapparatebauer mit mindestens drei Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- c.
- eidgenössisches Fähigkeitszeugnis eines verwandten Berufs mit den notwendigen Berufskenntnissen im Bereich der Apparateglasbläserin und des Apparateglasbläsers EFZ und mit mindestens fünf Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- d.
- einschlägiger Hochschulabschluss mit mindestens fünf Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet.
Art. 10 Requisiti professionali richiesti ai formatori
Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:
- a.
- attestato federale di capacità di soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- b.
- attestato federale di capacità di soffiatore di apparecchi di vetro qualificato e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- c.
- attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività del soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC e almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- d.
- diploma di scuola universitaria in ambito pertinente e almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.