412.101.222.13
Verordnung des SBFI vom 5. Januar 2021 über die berufliche Grundbildung Fachfrau/Fachmann öffentlicher Verkehr mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.222.13
Ordinanza della SEFRI dal 5 gennaio 2021 sulla formazione professionale di base Agente dei trasporti pubblici con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Berufsbild
Die Fachfrauen und Fachmänner öffentlicher Verkehr auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:
- a.
- Sie erstellen Angebots- und Betriebskonzepte und entwickeln Fahrplanvarianten; sie ermitteln den Bedarf an Infrastruktur, Personal und Fahrzeugen und arbeiten Einsatzpläne unter Berücksichtigung der gesetzlichen und betrieblichen Vorgaben aus.
- b.
- Sie überwachen und lenken Betriebsabläufe, erkennen Abweichungen vom Normalbetrieb, schätzen die Auswirkungen solcher Abweichungen ab und leiten Massnahmen ein, um die Transportkette aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen.
- c.
- Sie planen und erfassen Kundeninformationen, kommunizieren mit Kundinnen und Kunden sowie andern Ansprechpartnern über verschiedene Kanäle in der ersten Landessprache, in einer weiteren Landessprache und auf Englisch; sie lenken Kundenströme und unterstützen Kundinnen und Kunden in jeder Betriebssituation.
- d.
- Sie erheben Betriebsdaten und Informationen, bereiten diese auf und nehmen Soll-Ist-Analysen vor; sie leiten Optimierungsmassnahmen für Betriebskonzepte oder -abläufe von Transportdienstleistungen ab und überprüfen die Wirksamkeit der Massnahmen.
- e.
- Sie verfügen über ein ausgeprägtes Verständnis der komplexen Abläufe und Zusammenhänge, die zur Erbringung der Transportdienstleistungen nötig sind; sie zeichnen sich durch Kundenorientierung, kommunikative Fähigkeiten sowie Verhandlungsgeschick und Durchsetzungsvermögen aus.
- f.
- Sie verfügen über ein hohes Sicherheitsbewusstsein, handeln entsprechend und setzen alle gesetzlichen und betrieblichen Vorgaben um; sie bleiben auch in Ausnahmesituationen ruhig und handeln sachlich und überlegt.
Art. 1 Profilo professionale
Gli agenti dei trasporti pubblici di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:
- a.
- redigono piani d’offerta e d’esercizio e varianti di orario; calcolano il fabbisogno di risorse in termini di infrastruttura, personale e veicoli per l’attuazione del trasporto ed elaborano piani d’impiego del personale osservando le disposizioni legali e aziendali;
- b.
- monitorano e coordinano le procedure d’esercizio, riconoscono gli scostamenti rispetto all’esercizio normale, valutano le conseguenze di tali scostamenti e adottano misure per garantire o ripristinare il servizio;
- c.
- pianificano e registrano le informazioni alla clientela, comunicano con la clientela e gli altri interlocutori tramite diversi canali nella lingua nazionale locale, in una seconda lingua nazionale e in inglese; gestiscono i flussi di clienti e sostengono questi ultimi in tutte le situazioni;
- d.
- raccolgono ed elaborano informazioni e dati d’esercizio, effettuano analisi comparative fra la situazione teorica e quella effettiva; avviano misure di ottimizzazione per i piani e i processi aziendali relativi al servizio di trasporto e verificano l’efficacia delle misure;
- e.
- dimostrano predisposizione per le procedure e le interrelazioni complesse alla base del servizio di trasporto; sono assertivi, orientati al cliente e possiedono doti comunicative e negoziali;
- f.
- operano con sicurezza e determinazione, attuando tutte le prescrizioni legali e aziendali; sanno mantenere la calma anche in situazioni delicate e agiscono in modo concreto e ponderato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.