412.101.222.10 Verordnung des SBFI vom 22. Juli 2014 über die berufliche Grundbildung Gipserpraktikerin/Gipserpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
412.101.222.10 Ordinanza della SEFRI del 22 luglio 2014 sulla formazione professionale di base Aiuto gessatrice/Aiuto gessatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Art. 8 Überbetriebliche Kurse
1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 20 Tage zu acht Stunden.
2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 2 Kurse aufgeteilt:
- a.
- Kurs 1 findet im 1. Lehrjahr statt, umfasst 10 Tage und beinhaltet folgende Handlungskompetenzen:
- Grundputz und Zwischenbeschichtungen erstellen (Teil 1),
- Deckputz innen und aussen erstellen (Teil 1);
- b.
- Kurs 2 findet im 3. Semester statt, umfasst 10 Tage und beinhaltet folgende Handlungskompetenzen:
- Grundputz und Zwischenbeschichtungen erstellen (Teil 2),
- Deckputz innen und aussen erstellen (Teil 2),
- Gipswandbauplatten montieren.
- Die Handlungskompetenzbereiche 1 (Planen, Vorbereiten und Rapportieren der Arbeiten) und 3 (Sicherstellen der Arbeitssicherheit, des Gesundheitsschutzes und des Umweltschutzes) sind Bestandteil aller Kurse.
3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung finden keine überbetrieblichen Kurse mehr statt.
Art. 8 Corsi interaziendali
1 I corsi interaziendali comprendono 20 giornate di otto ore.
2 Le giornate e i contenuti sono ripartiti su due corsi:
- a.
- il corso I si tiene nel 1° anno di formazione, comprende 10 giornate e verte sulle seguenti competenze operative:
- applicare intonaci di fondo e strati intermedi (parte 1),
- applicare intonaci di rivestimento interni ed esterni (parte 1);
- b.
- il corso II si tiene nel 3° semestre, comprende 10 giornate e verte sulle seguenti competenze operative:
- applicare intonaci di fondo e strati intermedi (parte 2),
- applicare intonaci di rivestimento interni ed esterni (parte 2),
- montare pareti a pannelli in gesso.
- I campi di competenze operative 1 (Pianificazione, preparazione dei lavori e stesura di rapporti) e 3 (Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente) sono parte integrante di tutti i corsi.
3 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.