Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.05 Verordnung des SBFI vom 4. Februar 2014 über die berufliche Grundbildung Strassentransportpraktikerin/Strassentransportpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.222.05 Ordinanza della SEFRI del 4 febbraio 2014 sulla formazione professionale di base Autista di veicoli leggeri con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 23

1 Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Januar 2015 in Kraft.

2 Die Bestimmungen über Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel (Art. 15–21) treten am 1. Januar 2017 in Kraft.

Art. 23

1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2015.

2 Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 15–21) entrano in vigore il 1° gennaio 2017.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.