Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.03 Verordnung des SBFI vom 1. November 2013 über die berufliche Grundbildung Multimediaelektronikerin/Multimediaelektroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.222.03 Ordinanza della SEFRI del 1° novembre 2013 sulla formazione professionale di base Elettronica multimediale/Elettronico multimediale con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Analysieren und Ausmessen:
1.
elektrotechnische Systeme analysieren, ausmessen und einsetzen,
2.
elektronische Systeme analysieren, ausmessen und einsetzen,
3.
Signalübertragung einsetzen,
4.
digitale Systeme, Mikrokontroller und Mikroprozessoren analysieren, ausmessen und einsetzen,
5.
Aufzeichnungs- und Wiedergabeverfahren einsetzen,
6.
Audio- und Video-Systeme verstehen.
b.
Arbeitsorganisation:
1.
Arbeitsumfeld organisieren und Arbeitstechnik einsetzen,
2.
Computer und Standardsoftware einsetzen,
3.
Arbeiten gemäss den Betriebsabläufen und der Betriebsorganisation gestalten.
c.
Beraten und Verkaufen:
1.
Consumer-Electronic-Geräte verstehen und den Kunden erklären,
2.
mit Kunden kommunizieren und Produkte verkaufen,
3.
optische Systeme und Kommunikationsgeräte den Kunden erklären.
d.
Unterhalten, Reparieren und Ändern:
1.
Unterhalt durchführen, Geräte überprüfen und austauschen,
2.
Anpassungen und einfache Reparaturen durchführen,
3.
Systemänderungen und Fehlerbehebung vornehmen,
4.
technische Kommunikation in Englisch führen.
e.
Installation und Inbetriebnahme:
1.
Empfangsanlagen planen und in Betrieb nehmen,
2.
Multimedia-Systeme einsetzen,
3.
kleine Netzwerke planen, dokumentieren und aufbauen.
f.
Entwickeln und Umsetzen von Kundenprojekten:
1.
Multimedia-Systemlösungen entwerfen und ausführen,
2.
netzwerkgestützte Multimedia-Systemlösungen erstellen,
3.
kombinierte Multimedia-Systeme als Kundenprojekte realisieren.
g.
Kommunizieren in einer zweiten Sprache:
1.
Kundengespräche und Fachgespräche in einer zweiten Sprache führen;
2.
Dokumente in einer zweiten Sprache verstehen;
3.
Alltagskorrespondenz in einer zweiten Sprache verfassen und erledigen;
4.
einfache Dokumente, insbesondere Bedienungsanleitungen, in einer zweiten Sprache verfassen; und
5.
Fachgespräche in einer zweiten Sprache führen.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:

a.
analisi e misurazione:
1.
analizzare, misurare e utilizzare sistemi elettrotecnici,
2.
analizzare, misurare e utilizzare sistemi elettronici,
3.
utilizzare la trasmissione di segnali,
4.
analizzare, misurare e utilizzare sistemi digitali, microcontrollori e microprocessori,
5.
applicare procedure di registrazione e riproduzione,
6.
comprendere sistemi audio e video;
b.
organizzazione del lavoro:
1.
predisporre l’ambiente professionale e applicare le tecniche di lavoro,
2.
utilizzare computer e software standard,
3.
organizzare i lavori in base alle procedure e all’organizzazione aziendali;
c.
consulenza e vendita:
1.
comprendere il funzionamento degli apparecchi elettronici di consumo e spiegarlo ai clienti,
2.
comunicare con i clienti e vendere i prodotti,
3.
spiegare ai clienti i sistemi ottici e gli apparecchi di comunicazione;
d.
manutenzione, riparazione e modifica:
1.
eseguire la manutenzione, verificare la funzionalità degli apparecchi e sostituirli,
2.
effettuare le regolazioni e semplici riparazioni,
3.
eseguire modifiche di sistema e riparare i guasti,
4.
comunicare in gergo tecnico in inglese;
e.
installazione e messa in funzione:
1.
progettare e mettere in funzione impianti di ricezione,
2.
utilizzare sistemi multimediali,
3.
progettare, documentare e sviluppare piccole reti;
f.
sviluppo e realizzazione di progetti dei clienti:
1.
progettare e realizzare soluzioni per sistemi multimediali,
2.
creare dei sistemi di reti multimediali,
3.
creare dei sistemi multimediali combinati su progetto dei clienti;
g.
comunicazione in una seconda lingua:
1.
comunicare e sostenere una discussione tecnica con i clienti in una seconda lingua,
2.
comprendere documenti redatti in una seconda lingua,
3.
redigere e gestire la corrispondenza in una seconda lingua,
4.
redigere semplici documenti, in particolare istruzioni d’uso, in una seconda lingua,
5.
sostenere una discussione tecnica in una seconda lingua.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.