412.101.221.99 Verordnung des SBFI vom 10. September 2013 über die berufliche Grundbildung Entwässerungspraktikerin/Entwässerungspraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
412.101.221.99 Ordinanza della SEFRI del 10 settembre 2013 sulla formazione professionale di base Addetta allo smaltimento delle acque/Addetto allo smaltimento delle acque con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Art. 4 Handlungskompetenzen
Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Planen, Vorbereiten und Rapportieren der Arbeiten:
- 1.
- Branche und Betrieb verstehen,
- 2.
- Funktion und Erhaltung von Entwässerungsanlagen verstehen,
- 3.
- Chemische Grundlagen, berufliches Rechnen, Skizzen, Pläne und Zeichnungen einsetzen,
- 4.
- Arbeitsprozesse planen und Arbeiten organisieren;
- b.
- Reinigen von Entwässerungsanlagen:
- 1.
- Entwässerungsleitungen hydrodynamisch reinigen,
- 2.
- Entwässerungsleitungen mechanisch reinigen,
- 3.
- Inhaltsstoffe aus Entwässerungsbauwerken entleeren;
- c.
- Sicherstellen des Unterhalts, der Sicherheit und des Umweltschutzes:
- 1.
- Kontroll- und Unterhaltsarbeiten an Fahrzeugen und Geräten durchführen,
- 2.
- Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz sicherstellen,
- 3.
- Umwelt- und Gewässerschutz sicherstellen.
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:
- a.
- pianificazione, preparazione e stesura di un rapporto sui lavori
- 1.
- capire il settore e la propria azienda,
- 2.
- capire il funzionamento e il mantenimento in efficienza degli impianti di smaltimento delle acque,
- 3.
- applicare i fondamenti di chimica e del calcolo professionale e avvalersi di schizzi, piani e disegni;
- 4.
- pianificare i processi e organizzare il lavoro;
- b.
- pulizia degli impianti di smaltimento delle acque:
- 1.
- eseguire la pulizia delle condotte per lo smaltimento delle acque in modo idrodinamico,
- 2.
- eseguire la pulizia delle condotte per lo smaltimento delle acque in modo meccanico,
- 3.
- eliminare il contenuto delle opere di smaltimento delle acque;
- c.
- garanzia della manutenzione, della sicurezza sul lavoro e della protezione dell’ambiente:
- 1.
- effettuare i controlli e la manutenzione dei mezzi di trasporto e delle apparecchiature,
- 2.
- garantire la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute,
- 3.
- garantire la protezione dell’ambiente e delle acque.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.