412.101.221.88 Verordnung des SBFI vom 24. Oktober 2012 über die berufliche Grundbildung Lackierassistentin/Lackierassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
412.101.221.88 Ordinanza della SEFRI del 24 ottobre 2012 sulla formazione professionale di base Assistente verniciatrice/Assistente verniciatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Art. 14 Zulassung
Zu den Qualifikationsverfahren wird zugelassen, wer die berufliche Grundbildung erworben hat:
- a.
- nach den Bestimmungen dieser Verordnung;
- b.
- in einer vom Kanton dafür zugelassenen Bildungsinstitution; oder
- c.
- ausserhalb eines geregelten Bildungsganges und:
- 1.
- die nach Artikel 32 BBV erforderliche Erfahrung erworben hat,
- 2.
- von dieser beruflichen Erfahrung mindestens 2 Jahre im Bereich der Lackierassistentin und des Lackierassistenten EBA erworben hat, und
- 3.
- glaubhaft macht, den Anforderungen der Abschlussprüfung (Artikel 16) gewachsen zu sein.
Art. 14 Ammissione
È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:
- a.
- secondo le disposizioni della presente ordinanza;
- b.
- in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; o
- c.
- al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se:
- 1.
- ha maturato l’esperienza di cui all’articolo 32 OFPr;
- 2.
- di tale esperienza professionale ha svolto almeno due anni nel campo dell’assistente verniciatore CFP; e
- 3.
- rende verosimile il possesso dei requisiti per l’esame finale (art. 16).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.