1 Die Abschlussprüfung wird von einem Prüfungsausschuss durchgeführt, der von der Industrie- und Handelskammer (IHK) Karlsruhe (Deutschland) eingesetzt wird.
2 Die Einzelheiten der Abschlussprüfung richten sich nach der Verordnung nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a.
3 Die Bewertung erfolgt nach dem deutschen Notensystem. Sie wird nicht in das schweizerische Notensystem umgerechnet.
1 L’esame finale è svolto da una commissione d’esame istituita dalla camera dell’industria e del commercio di Karlsruhe (Germania).
2 I dettagli relativi all’esame finale sono disciplinati nell’ordinanza di cui all’articolo 3 capoverso 2 lettera a.
3 La valutazione avviene in base al sistema di note tedesco. Non viene convertita nel sistema di note svizzero.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.