412.101.221.48 Verordnung des SBFI vom 23. Juli 2018 über die berufliche Grundbildung Recyclistin/Recyclist mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.221.48 Ordinanza della SEFRI del 23 luglio 2018 sulla formazione professionale di base Riciclatrice/Riciclatore con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 4 Handlungskompetenzen
Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Entgegennehmen von Wertstoffen:
- 1.
- Wertstoffe annehmen,
- 2.
- kompetent und kundenfreundlich auftreten,
- 3.
- Wertstoffe entladen;
- b.
- Sortieren, Aufbereiten und Lagern von Wertstoffen:
- 1.
- Material sortieren,
- 2.
- Wertstoffe aufbereiten,
- 3.
- Material entsorgen,
- 4.
- Wertstoffe lagern,
- 5.
- Arbeitsmittel einsetzen und warten;
- c.
- Bewirtschaften und Verladen von Wertstoffen:
- 1.
- Lager bewirtschaften,
- 2.
- Verlad vorbereiten,
- 3.
- Wertstoffe verladen;
- d.
- Schützen der Gesundheit und Gewährleisten der Arbeitssicherheit:
- 1.
- Schutzmassnahmen bei Gefahren ergreifen,
- 2.
- Massnahmen der Arbeitshygiene und -sicherheit ergreifen,
- 3.
- Gefahrgut sicher und umweltschonend behandeln,
- 4.
- Massnahmen der Notfallorganisation ergreifen;
- e.
- Optimieren von Qualität, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit:
- 1.
- Abläufe und Qualitätsvorgaben einhalten,
- 2.
- Wirtschaftlichkeit fördern,
- 3.
- Umwelt schützen,
- 4.
- Ressourcen schonen.
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:
- a.
- ricezione di materiali:
- 1.
- ricevere i materiali,
- 2.
- avere un atteggiamento competente e disponibile,
- 3.
- scaricare i materiali;
- b.
- separazione, trattamento e stoccaggio di materiali:
- 1.
- separare i materiali,
- 2.
- trattare i materiali,
- 3.
- smaltire i materiali,
- 4.
- stoccare i materiali,
- 5.
- utilizzare e garantire la manutenzione dei mezzi e dei macchinari;
- c.
- gestione e carico di materiali:
- 1.
- gestire i magazzini,
- 2.
- preparare il carico,
- 3.
- caricare i materiali;
- d.
- protezione della salute e della sicurezza sul lavoro:
- 1.
- prendere misure di protezione in caso di pericolo,
- 2.
- prendere misure relative all’igiene e alla sicurezza sul lavoro,
- 3.
- trattare le merci pericolose in maniera sicura e rispettosa dell’ambiente,
- 4.
- prendere misure relative all’organizzazione in caso d’emergenza;
- e.
- ottimizzazione della qualità, della redditività e della sostenibilità:
- 1.
- rispettare le procedure e i parametri di qualità,
- 2.
- promuovere la redditività,
- 3.
- proteggere l’ambiente,
- 4.
- usare le risorse in modo parsimonioso.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.