412.101.221.38 Verordnung des SBFI vom 28. September 2010 über die berufliche Grundbildung Ofenbauerin/Ofenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.221.38 Ordinanza della SEFRI del 28 settembre 2010 sulla formazione professionale di base Fumista con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Berufsbild
Ofenbauerinnen auf Stufe EFZ und Ofenbauer auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:
- a.
- Sie sorgen für Wärme und Behaglichkeit in Wohnräumen durch die Installation von Feuerungen als Zusatz- oder als Ganzhausheizung. Sie renovieren alte und bauen neue Kachelöfen und Cheminées. Sie installieren seriell hergestellte Cheminéeöfen und Pelletfeuerungen und bauen neue, individuell gestaltete Cheminée- und Ofenanlagen. Sie erfüllen auch anspruchsvolle Kundenbedürfnisse.
- b.
- In ihrer Tätigkeit arbeiten sie eng mit dem Bauherrn, mit dem Architekten und verschiedenen anderen Handwerkern zusammen. Sie installieren die Anlagen alleine oder in einem kleinen Team. Sie arbeiten selbständig, kompetent und umweltschonend. Sie verfügen über praktisches und technisches Geschick und haben Interesse an arbeitsorganisatorischen und planerischen Aufgaben. Sie handeln kundenfreundlich und verfügen über angemessene Flexibilität.
- c.
- Sie sind fähig, Probleme und Aufgaben ganzheitlich und handlungsorientiert zu lösen sowie angemessene Führungsaufgaben verantwortungsvoll zu übernehmen.
Art. 1 Profilo professionale
1 I fumisti di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
- a.
- garantiscono che i locali d’abitazione siano riscaldati in modo ottimale mediante l’installazione di impianti di combustione fungenti da riscaldamento accessorio o principale. Rinnovano vecchie stufe di maiolica e camini e ne costruiscono di nuovi. Installano stufe a camino e stufe a pellet prodotte in serie e realizzano anche stufe e camini nuovi su progettazione individuale. Soddisfano esigenze della clientela molto elevate;
- b.
- nella loro attività sono in stretto contatto con il committente della costruzione, con l’architetto e con diversi artigiani. Effettuano le installazioni degli impianti da soli o in un piccolo team. Lavorano in modo autonomo, competente e nel rispetto dell’ambiente. Sono dotati di manualità pratica e tecnica e si interessano a compiti relativi all’organizzazione e alla pianificazione del lavoro. Lavorano in maniera orientata ai clienti e dispongono di una buona dose di flessibilità;
- c.
- sono capaci di risolvere problemi e svolgere compiti con un approccio globale e pragmatico e di assumersi in modo responsabile compiti gestionali commisurati.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.