Verordnung des SBFI vom 14. Juni 2021 über die berufliche Grundbildung Augenoptikerin/Augenoptiker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del 14 giugno 2021 sulla formazione professionale di base Ottico con attestato federale di capacità (AFC)
1 Im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung werden die Handlungskompetenzen in den nachstehenden Qualifikationsbereichen wie folgt geprüft:
Position | Handlungskompetenzbereiche | Gewichtung |
1 | Beraten von Kundinnen und Kunden und Verkaufen von augenoptischen Produkten | 50 % |
2 | Bearbeiten und Pflegen von augenoptischen Produkten | 20 % |
3 | Fachgespräch | 30 % |
Position | Handlungskompetenzbereiche | Dauer | Gewichtung |
1 | Beraten von Kundinnen und Kunden und Verkaufen von augenoptischen Produkten | 75 Min. | 50 % |
2 | Bearbeiten und Pflegen von augenoptischen Produkten | 45 Min. | 30 % |
3 | administrative Arbeiten und Mitgestalten Pflegen, Instandhalten und Bewirtschaften von Einrichtungen, Instrumenten und Waren | 30 Min. | 20 % |
2 In jedem Qualifikationsbereich beurteilen mindestens zwei Prüfungsexpertinnen oder -experten die Leistungen.
1 Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:
Voce | Campi di competenze operative | Ponderazione |
1 | Consulenza alla clientela e vendita di prodotti ottici | 50 % |
2 | Trattamento e cura di prodotti ottici | 20 % |
3 | Colloquio professionale | 30 % |
Voce | Campi di competenze operative | Durata | Ponderazione |
1 | Consulenza alla clientela e vendita di prodotti ottici | 75 min. | 50 % |
2 | Trattamento e cura di prodotti ottici | 45 min. | 30 % |
3 | Lavori amministrativi e collaborazione alle misure di marketing Cura, manutenzione e gestione dell’infrastruttura, degli strumenti e della merce | 30 min. | 20 % |
2 Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.