Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.26 Verordnung des SBFI vom 25. Juni 2019 über die berufliche Grundbildung Seilbahn-Mechatronikerin/Seilbahn-Mechatroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.221.26 Ordinanza della SEFRI del 25 giugno 2019 sulla formazione professionale di base Meccatronica degli impianti di trasporto a fune/Meccatronico degli impianti di trasporto a fune con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Betreiben der Bahnanlage im Regelbetrieb:
1.
aktuelle Wetterlage und Lawinengefahr erfassen und entsprechende Massnahmen einleiten,
2.
Funktion der Bahnanlage prüfen und dokumentieren,
3.
Bahnanlage in Betrieb nehmen,
4.
Mitarbeitende in den sicheren Bahnbetrieb einführen,
5.
mit fremdsprachigen Kundinnen und Kunden einfache Gespräche in einer zweiten Landessprache oder in Englisch führen,
6.
Kundinnen und Kunden transportieren,
7.
Waren transportieren,
8.
Bahnanlage ausser Betrieb setzen;
b.
Handeln in Störungsfällen:
1.
Störungen der Bahnanlage beheben,
2.
mit Hilfs- oder Notantrieb oder Überbrückung fahren,
3.
Personen und Tiere bergen,
4.
bei Brand oder Unfall Massnahmen treffen;
c.
Inspektion der Bahnanlage:
1.
Seile kontrollieren und Zustand dokumentieren,
2.
Fahrzeuge kontrollieren und Zustand dokumentieren,
3.
Stationen kontrollieren und Zustand dokumentieren,
4.
Strecke kontrollieren und Zustand dokumentieren,
5.
elektrische Einrichtungen kontrollieren und Zustand dokumentieren,
6.
Bauwerke kontrollieren und Zustand dokumentieren;
d.
Warten und Instandsetzen der Bahnanlage:
1.
Tagesablauf und Einsätze planen,
2.
Seile unterhalten,
3.
Fahrzeuge unterhalten,
4.
Stationen unterhalten,
5.
Strecke unterhalten,
6.
elektrische Einrichtungen unterhalten;
e.
Durchführen von Werkstattarbeiten:
1.
Werkstattarbeit planen,
2.
Hilfswerkzeuge und Konstruktionen für die Bahninfrastruktur herstellen,
3.
Kleingeräte, Maschinen und Werkzeuge für die Bahninfrastruktur unterhalten,
4.
Materialien fachgerecht lagern, trennen und entsorgen.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
funzionamento dell’impianto di trasporto in condizioni normali:
1.
rilevare la situazione meteorologica e il pericolo di valanghe del momento e predisporre le misure del caso,
2.
verificare e documentare il funzionamento dell’impianto di trasporto,
3.
mettere in funzione l’impianto di trasporto,
4.
introdurre i collaboratori alla sicurezza d’esercizio dell’impianto di trasporto,
5.
svolgere semplici conversazioni in una seconda lingua nazionale o in inglese con la clientela di lingua straniera,
6.
trasportare i clienti,
7.
trasportare le merci,
8.
disattivare l’impianto di trasporto;
b.
intervento in caso di guasti:
1.
riparare i guasti all’impianto di trasporto,
2.
far funzionare l’impianto in modalità di funzionamento ausiliario o d’emergenza o cavallottamento,
3.
mettere in salvo le persone e gli animali,
4.
adottare le misure opportune in caso di incendio o incidente;
c.
ispezione dell’impianto di trasporto:
1.
controllare e documentare lo stato delle funi,
2.
controllare e documentare lo stato dei veicoli,
3.
controllare e documentare lo stato delle stazioni,
4.
controllare e documentare lo stato del tracciato,
5.
controllare e documentare lo stato dei dispositivi elettrici,
6.
controllare e documentare lo stato delle strutture;
d.
manutenzione e rimessa in efficienza dell’impianto di trasporto:
1.
pianificare il programma giornaliero e gli interventi,
2.
effettuare la manutenzione delle funi,
3.
effettuare la manutenzione dei veicoli,
4.
effettuare la manutenzione delle stazioni,
5.
effettuare la manutenzione del tracciato,
6.
effettuare la manutenzione dei dispositivi elettrici;
e.
lavori in officina:
1.
pianificare il lavoro in officina,
2.
fabbricare strumenti di supporto e costruzioni per l’infrastruttura di trasporto,
3.
effettuare la manutenzione di piccoli apparecchi, macchinari e attrezzi per l’infrastruttura di trasporto,
4.
stoccare, separare e smaltire i materiali a regola d’arte.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.