412.101.221.18 Verordnung des SBFI vom 16. Oktober 2009 über die berufliche Grundbildung Betonwerkerin/Betonwerker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.221.18 Ordinanza della SEFRI del 16 ottobre 2009 sulla formazione professionale di base Produttrice/Produttore di elementi prefabbricati con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Berufsbild
Betonwerkerinnen auf Stufe EFZ und Betonwerker auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:
- a.
- Sie verfügen über die grundlegenden Kenntnisse und Fähigkeiten zur selbstständigen Erstellung und Bearbeitung von Betonbauteilen;
- b.
- Sie halten ihre Arbeiten in einfacher Weise schriftlich, rechnerisch und zeichnerisch fest;
- c.
- Sie berücksichtigen die Vorschriften über die Arbeitssicherheit, den Gesundheits- und Umweltschutz und setzen diese um;
- d.
- Sie erbringen ihre Leistungen ökonomisch, ökologisch, bautechnisch korrekt sowie normen- und gesetzeskonform;
- e.
- Sie zeichnen sich aus durch eigenverantwortliches Handeln, Lernbereitschaft, Teamfähigkeit und Belastbarkeit.
Art. 1 Profilo professionale
I produttori di elementi prefabbricati di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
- a.
- dispongono delle conoscenze e delle capacità di base per fabbricare e lavorare in modo autonomo elementi strutturali in calcestruzzo;
- b.
- documentano in modo semplice i loro lavori mediante descrizioni, calcoli e disegni;
- c.
- osservano e applicano le prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro e di protezione della salute e dell’ambiente;
- d.
- forniscono le loro prestazioni in modo economico, ecologico e corretto dal punto di vista edile, in conformità con le norme e le leggi;
- e.
- si contraddistinguono per il modo di operare responsabile, per la predisposizione all’apprendimento, per la capacità di lavorare in gruppo e sotto pressione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.