412.101.221.07 Verordnung des SBFI vom 15. März 2018 über die berufliche Grundbildung Medizinische Praxisassistentin/Medizinischer Praxisassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.221.07 Ordinanza della SEFRI del 15 marzo 2018 sulla formazione professionale di base Assistente di studio medico con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 4 Handlungskompetenzen
Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Organisieren und Administrieren der medizinischen Praxis:
- 1.
- mit Patientinnen und Patienten adressatengerecht kommunizieren und das Vorgehen festlegen,
- 2.
- mit Patientinnen und Patienten mündlich in einer zweiten Landessprache oder in Englisch eine einfache medizinische Kommunikation führen,
- 3.
- Abläufe in der Praxis gemäss Vorgaben und unter Beachtung des Qualitätsmanagements planen und festlegen,
- 4.
- Patientendaten, Daten der Praxis und externer Stellen sowie Leistungen administrieren,
- 5.
- Medikamente und Praxisapotheke gemäss Vorgaben bewirtschaften,
- 6.
- Verbrauchsmaterialien und Hilfsmittel bewirtschaften;
- b.
- Assistieren in der medizinischen Sprechstunde und Durchführen von diagnostischen Massnahmen:
- 1.
- Patientinnen und Patienten und das Sprechzimmer für spezifische diagnostische oder therapeutische Massnahmen durch die Ärztin oder den Arzt vorbereiten,
- 2.
- Patientinnen und Patienten über die notwendigen Vorbereitungen und den geplanten Ablauf der Sprechstunde instruieren,
- 3.
- der Ärztin oder dem Arzt in der Sprechstunde assistieren und diagnostische Massnahmen durchführen,
- 4.
- Besprechungen und Behandlungen mit Patientinnen und Patienten sowie mit externen Stellen planen,
- 5.
- die Vorschriften, Empfehlungen und betrieblichen Standards der Hygiene, der Sicherheit und des Umweltschutzes einhalten;
- c.
- Durchführen von Laboruntersuchungen und Beurteilen der Laborparameter:
- 1.
- Gerätschaften für Laboruntersuchungen prüfen, bedienen, reinigen und warten,
- 2.
- Patientenproben vorschriftsgemäss entnehmen, lagern oder weiterleiten,
- 3.
- patientenspezifische Laboranalysen unter Vorgaben des Qualitätsmanagements durchführen und die Laborparameter beurteilen,
- 4.
- Analysedaten validieren, mit den Standardwerten vergleichen und interpretieren sowie die Daten an die Ärztin oder den Arzt weiterleiten;
- d.
- Durchführen von bildgebender Diagnostik und Beurteilen der Bildqualität:
- 1.
- Gerätschaften für bildgebende Diagnostik prüfen, bedienen, reinigen, pflegen und unterhalten,
- 2.
- bildgebende Untersuchungen analog und digital im Niedrigdosisbereich bei Thorax und Extremitäten durchführen und dabei die Vorgaben zum Strahlenschutz einhalten,
- 3.
- die Bildqualität beurteilen und die Bilder der Ärztin oder dem Arzt weiterleiten;
- e.
- Ausführen von therapeutischen Massnahmen:
- 1.
- Gerätschaften für Therapiemassnahmen prüfen, bedienen, reinigen und warten,
- 2.
- therapeutische Massnahmen gemäss Vorgaben patientengerecht durchführen,
- 3.
- Patientinnen und Patienten und Angehörige bezüglich Medikamentengebrauch und spezifischen Therapiemassnahmen nach Vorgaben instruieren,
- 4.
- Nachsorge und Prävention von Komplikationen gemäss Vorgaben planen und ausführen.
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:
- a.
- organizzazione e amministrazione dello studio medico:
- 1.
- comunicare con i pazienti in modo adeguato ai destinatari e stabilire il modo di procedere,
- 2.
- utilizzare un linguaggio medico semplice con i pazienti in una seconda lingua nazionale o in inglese,
- 3.
- pianificare e definire i processi nello studio medico secondo le linee guida e in conformità con i principi di gestione della qualità,
- 4.
- amministrare le prestazioni, i dati dei pazienti, dello studio e dei servizi esterni,
- 5.
- gestire i farmaci e la farmacia dello studio medico secondo le direttive,
- 6.
- gestire il materiale di consumo e i mezzi ausiliari;b. assistenza al medico durante la consultazione e svolgimento di processi diagnostici:
- 1.
- preparare i pazienti e la sala consultazione per i processi diagnostici e terapeutici specifici svolti dal medico,
- 2.
- istruire i pazienti in merito ai preparativi necessari e allo svolgimento previsto della consultazione,
- 3.
- assistere il medico durante la consultazione e svolgere processi diagnostici,
- 4.
- pianificare le consultazioni e i trattamenti con il paziente e i servizi esterni,
- 5.
- rispettare le prescrizioni, le raccomandazioni e il regolamento interno in materia d’igiene, sicurezza e protezione dell’ambiente;
- c.
- svolgimento di analisi di laboratorio e valutazione dei risultati:
- 1.
- controllare, utilizzare, pulire e garantire la manutenzione degli apparecchi per le analisi di laboratorio,
- 2.
- prelevare i campioni d’analisi, conservarli o inoltrarli secondo le prescrizioni,
- 3.
- eseguire le analisi di laboratorio specifiche rispettando le direttive in materia di gestione della qualità e valutare i risultati,
- 4.
- validare i risultati delle analisi, confrontarli con i valori di riferimento, interpretarli, valutarne la plausibilità e trasmetterli al medico;
- d.
- svolgimento di esami di diagnostica per immagini e valutazione della qualità delle immagini:
- 1.
- controllare, utilizzare, pulire e garantire il buon funzionamento delle apparecchiature di diagnostica per immagini,
- 2.
- eseguire esami di diagnostica per immagini a basso dosaggio in formato analogico e digitale su torace ed estremità rispettando le prescrizioni in materia di radioprotezione,
- 3.
- valutare la qualità delle immagini e trasmetterle al medico;
- e.
- svolgimento di processi terapeutici:
- 1.
- controllare, utilizzare, pulire e garantire la manutenzione degli apparecchi per i processi terapeutici,
- 2.
- eseguire i processi terapeutici secondo le prescrizioni e in base al paziente,
- 3.
- istruire i pazienti e i familiari riguardo all’uso dei farmaci e a trattamenti terapeutici specifici, secondo le prescrizioni,
- 4.
- pianificare e svolgere secondo le prescrizioni i trattamenti successivi e la prevenzione di complicazioni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.