Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.03 Verordnung des SBFI vom 12. Oktober 2018 über die berufliche Grundbildung Medientechnologin/Medientechnologe mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.221.03 Ordinanza della SEFRI del 12 ottobre 2018 sulla formazione professionale di base Tecnologa dei media/Tecnologo dei media con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Überbetriebliche Kurse

1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 14 Tage zu 8 Stunden.

2 Die Tage sind wie folgt auf 3 Kurse aufgeteilt:

a.
Kurs 1: 5 Tage;
b.
Kurs 2: 5 Tage;
c.
Kurs 3: 4 Tage.

3 Die Inhalte sind wie folgt auf die 3 Kurse aufgeteilt:

Lehrjahr

Kurse

Handlungskompetenzen

Fachrichtungen

Pr

Pt

Sd

1

Kurs 1

a1
Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltschutz sicherstellen

X

X

X

a2
fachbezogene Berechnungen im Produktionsprozess vornehmen

X

X

X

a5
Fertigungs- und Hilfsmaterialien sowie Bedruckstoffe im Produktionsprozess einsetzen

X

X

X

b1
Kommunikation mit Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sowie Kundinnen und Kunden sicherstellen

X

X

X

b4
Reklamationen der Kundschaft entgegennehmen und bearbeiten

X

e2
Druckmaschinen und -systeme sowie Peripheriegeräte einrichten und umstellen

X

X

X

e4
Druckerzeugnisse drucken und Druckprozess überwachen

X

X

X

f1
Druckerzeugnisse mit externen Anlagen zu fertigen Produkten weiterverarbeiten

X

2

Kurs 2

a3
fachspezifische Anwenderprogramme in der Datenaufbereitung und im Produktionsprozess einsetzen

X

X

X

b2
Kundinnen und Kunden bezüglich Produktionsverfahren und Möglichkeiten der Produktion beraten

X

d1
Daten für Druckaufträge übernehmen und optimieren

X

X

X

e3
Probeabzug oder ersten Druck des Druckerzeugnisses erstellen

X

e4
Druckerzeugnisse drucken und Druckprozess überwachen

X

X

f1
Druckerzeugnisse mit externen Anlagen zu fertigen Produkten weiterverarbeiten

X

X

g1
Druckmaschinen instand halten

X

3

Kurs 3

d2
Druckdaten entsprechend dem Kundenwunsch und den betrieblichen Vorgaben gestalten

X

d3
Druckdaten personalisieren

X

e1
Farben herstellen und mischen

X

X

e3
Probeabzug oder ersten Druck des Druckerzeugnisses erstellen

X

X

e4
Druckerzeugnisse drucken und Druckprozess überwachen

X

X

g1
Druckmaschinen instand halten

X

g2
Störungen an Maschinen, auch solche aufgrund von Materialmängeln, beheben

X

4 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.

Art. 8 Corsi interaziendali

1 I corsi interaziendali comprendono 14 giornate di otto ore.

2 Le giornate sono ripartite in tre corsi come segue:

a.
corso 1: cinque giorni;
b.
corso 2: cinque giorni;
c.
corso 3: quattro giorni.

3 I contenuti sono ripartiti nei tre corsi come segue:

Anno

Corsi

Competenze operative

Indirizzo professionale/n. giorni

Pr

Tp

Sg

1

Corso 1

a1
garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e la protezione dell’ambiente

X

X

X

a2
effettuare calcoli specifici nell’ambito del processo di produzione

X

X

X

a5
utilizzare i materiali di produzione, i materiali ausiliari e i supporti di stampa nell’ambito del processo di produzione

X

X

X

b1
garantire la comunicazione con i collaboratori e i clienti

X

X

X

b4
registrare ed esaminare i reclami dei clienti

X

e2
regolare e mettere in funzione le macchine da stampa, i sistemi di stampa e le periferiche

X

X

X

e4
stampare i prodotti e monitorare il processo di produzione

X

X

X

f1
allestire gli stampati fino alla realizzazione dei prodotti finiti tramite impianti esterni

X

2

Corso 2

a3
utilizzare applicazioni specifiche nell’ambito dell’elaborazione dei dati e del processo di produzione

X

X

X

b2
consigliare i clienti riguardo ai processi e alle possibilità di produzione

X

d1
rilevare e ottimizzare i dati per gli ordini di stampa

X

X

X

e3
realizzare la bozza o l’anteprima di stampa

X

e4
stampare i prodotti e monitorare il processo di produzione

X

X

f1
allestire gli stampati fino alla realizzazione dei prodotti finiti tramite impianti esterni

X

X

g1
eseguire la manutenzione delle macchine da stampa

X

3

Corso 3

d2
rilevare e ottimizzare i dati per gli ordini di stampa

X

d3
personalizzare i dati di stampa

X

e1
preparare e miscelare gli inchiostri

X

X

e3
realizzare la bozza o l’anteprima di stampa

X

X

e4
stampare i prodotti e monitorare il processo di produzione

X

X

g1
eseguire la manutenzione delle macchine da stampa

X

g2
riparare i guasti alle macchine, anche quelli dovuti ai difetti del materiale

X

4 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.