Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.72 Verordnung des SBFI vom 1. Juli 2019 über die berufliche Grundbildung Spenglerin/Spengler mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.72 Ordinanza della SEFRI del 1° luglio 2019 sulla formazione professionale di base Lattoniera/Lattoniere con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Überbetriebliche Kurse

1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 51 Tage zu 8 Stunden.

2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 10 Kurse aufgeteilt:

Lehrjahr

Kurse

Handlungskompetenzbereich/Handlungskompetenz

Dauer

1

1

Arbeitsplatz einrichten und sichern

Bauteile aufnehmen

Werkzeuge und Maschinen unterhalten

Abfälle trennen und entsorgen

Blechprofile herstellen

Blechprofile zu Bauteilen zusammenbauen

  8 Tage

1

2

Arbeitsplatz einrichten und sichern

  1 Tag

1

3

Blechprofile herstellen

Blechprofile zu Bauteilen zusammenbauen

Blechprofile montieren

  8 Tage

2

4

Unterkonstruktionen kontrollieren

Blechprofile herstellen

Dachdeckungen und Fassadenbekleidungen herstellen

Deckungssysteme montieren

  4 Tage

2

5

Unterkonstruktionen kontrollieren

Abfälle trennen und entsorgen

Material rückbauen

Sperrschichten einbauen

Abdichtungssysteme einbauen

Dämmsysteme montieren

Fertigbauteile montieren

  8 Tage

3

6

Bekleidungsmuster für Fassaden entwickeln

Unterkonstruktionen kontrollieren

Unterkonstruktionen herstellen

Blechprofile herstellen

Dachdeckungen und Fassadenbekleidungen herstellen

Unterkonstruktionen montieren

Fassadenbekleidungen montieren

  8 Tage

3

7

Nutz- und Schutzschichten einbauen

  4 Tage

3

8

Blechprofile montieren

Solaranlagen montieren

der Kundin oder dem Kunden das Werk übergeben

  4 Tage

4

9

Bauteile und Material an den Montageort transportieren

  4 Tage

4

10

der Kundin / dem Kunden das Werk übergeben

Ausmass aufnehmen

Rapporte erstellen

  2 Tage

Total

51 Tage

3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.

Art. 8 Corsi interaziendali

1 I corsi interaziendali comprendono 51 giornate di otto ore.

2 Le giornate e i contenuti sono ripartiti in dieci corsi come segue:

Anno

Corso

Campo di competenze operative / competenza operativa

Durata

1

1

Allestire la postazione di lavoro e metterla in sicurezza

Rilevare le misure degli elementi di lattoneria

Eseguire la manutenzione di attrezzi e macchinari

Separare e smaltire i rifiuti

Fabbricare profilati in lamiera

Assemblare profilati in lamiera e altri elementi di lattoneria

  8 giorni

1

2

Allestire la postazione di lavoro e metterla in sicurezza

  1 giorno

1

3

Fabbricare profilati in lamiera

Assemblare profilati in lamiera e altri elementi di lattoneria

Montare i profilati in lamiera

  8 giorni

2

4

Controllare le sottostrutture

Fabbricare profilati in lamiera

Realizzare coperture per tetti e rivestimenti per facciate

Montare i sistemi di copertura

  4 giorni

2

5

Controllare le sottostrutture

Separare e smaltire i rifiuti

Rimuovere il materiale

Posare strati barriera

Posare sistemi di impermeabilizzazione

Posare sistemi di coibentazione

Montare i componenti prefabbricati

  8 giorni

3

6

Sviluppare modelli di rivestimenti per facciate

Controllare le sottostrutture

Realizzare sottostrutture

Fabbricare profilati in lamiera

Realizzare coperture per tetti e rivestimenti per facciate

Montare le sottostrutture

Montare i rivestimenti per facciate

  8 giorni

3

7

Posare strati di protezione e usura

  4 giorni

3

8

Montare i profilati in lamiera

Montare gli impianti solari

Consegnare l’opera al cliente

  4 giorni

4

9

Trasportare gli elementi di lattoneria e il materiale sul luogo del montaggio

  4 giorni

4

10

Consegnare l’opera al cliente

Effettuare i rilievi finali

Redigere rapporti

  2 giorni

Totale

51 giorni

3 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.