412.101.220.63 Verordnung des SBFI vom 18. Oktober 2016 über die berufliche Grundbildung Fachfrau Textilpflege/Fachmann Textilpflege mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.220.63 Ordinanza della SEFRI del 18 ottobre 2016 sulla formazione professionale di base Gestrice della cura di tessili / Gestore della cura di tessili con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 10 Fachliche Anforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Die fachlichen Anforderungen an eine Berufsbildnerin oder einen Berufsbildner erfüllt, wer über eine der folgenden Qualifikationen verfügt:
- a.
- Fachfrau Textilpflege EFZ oder Fachmann Textilpflege EFZ mit mindestens zwei Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- b.
- Textilpflegerin EFZ oder Textilpfleger EFZ und mit mindestens zwei Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- c.
- gelernte Textilpflegerin oder gelernter Textilpfleger mit mindestens zwei Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- d.
- eidgenössisches Fähigkeitszeugnis eines verwandten Berufs mit den notwendigen Berufskenntnissen im Bereich der Fachfrau Textilpflege EFZ und des Fachmanns Textilpflege EFZ und mit mindestens vier Jahren beruflicher Praxis im Lehrgebiet;
- e.
- einschlägiger Abschluss der höheren Berufsbildung.
Art. 10 Requisiti professionali richiesti ai formatori
I requisiti professionali sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:
- a.
- attestato federale di capacità di gestore della cura di tessili AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- b.
- attestato federale di capacità di addetto alla cura di tessili AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- c.
- attestato federale di capacità di addetto alla cura di tessili qualificato e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- d.
- attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività del gestore della cura di tessili AFC e almeno quattro anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- e.
- titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.