412.101.220.44 Verordnung des SBFI vom 19. Mai 2021 über die berufliche Grundbildung Polygrafin/Polygraf mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.220.44 Ordinanza della SEFRI del 19 maggio 2021 sulla formazione professionale di base Poligrafa/Poligrafo con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Berufsbild
Polygrafinnen und Polygrafen auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:
- a.
- Sie sind Fachpersonen für die Ausführung von Print-, Screen- und Crossmedien-Projekten.
- b.
- Sie führen Gespräche mit der Kundschaft und setzen Marketing- und Kommunikationsmassnahmen um.
- c.
- Sie gestalten Medienprodukte selber aus oder übernehmen Fremddaten und nehmen eine Dateneingangs- und eine optische Kontrolle vor.
- d.
- Sie bereiten die Daten am Computer für Print- oder Screenmedien auf.
- e.
- Sie bearbeiten Layout, Bilder und Grafiken zweckmässig und mediengerecht nach technischen Kriterien sowie typografischen und gestalterischen Regeln.
- f.
- Sie korrigieren Texte nach grammatikalischen, orthografischen und typografischen Regeln.
- g.
- Während der Ausführung des Auftrags stehen sie den vor- und nachgelagerten Abteilungen und Partnerorganisationen für Auskünfte, Absprachen, Wünsche und Abstimmungen zur Verfügung und nehmen so eine wichtige Schnittstellenfunktion ein.
- h.
- Sie berücksichtigen in allen Arbeitsprozessen die Vorschriften in Bezug auf Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz, Umweltschutz und Hygiene.
Art. 1 Profilo professionale
I poligrafi di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:
- a.
- sono specializzati nell’esecuzione di progetti di stampa, elettronici e crossmediali;
- b.
- discutono con i clienti e realizzano misure di marketing e di comunicazione;
- c.
- impostano autonomamente i prodotti mediali oppure riprendono i dati esterni ed effettuano un controllo visivo e dei dati in entrata;
- d.
- rielaborano i dati al computer adattandoli al formato stampato ed elettronico;
- e.
- rielaborano il layout, le immagini e i grafici in maniera adeguata allo scopo e al tipo di media prescelto rispettando i criteri tecnici nonché le regole grafiche e tipografiche;
- f.
- correggono i testi conformemente alle regole grammaticali, ortografiche e tipografiche;
- g.
- durante l’esecuzione dell’incarico sono a disposizione dei reparti a monte e a valle e delle organizzazioni partner per informazioni, accordi, richieste e armonizzazioni, assumendo così un’importante funzione di interfaccia;
- h.
- durante i processi lavorativi si attengono alle prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro, protezione della salute, igiene e protezione dell’ambiente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.