Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.29 Verordnung des SBFI vom 11. September 2020 über die berufliche Grundbildung Verpackungsdruckerin/Verpackungsdrucker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.29 Ordinanza della SEFRI dell'11 settembre 2020 sulla formazione professionale di base Stampatrice di imballaggi / Stampatore di imballaggi con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Vorbereiten der Ausführung von Druckaufträgen:
1.
Arbeitsplatz übernehmen und diesen für die Ausführung von Druckaufträgen im Bereich Verpackungen einrichten,
2.
Produktionsauftrag für Verpackungen oder Etiketten entgegennehmen und prüfen,
3.
Fertigungsdaten der einzelnen Druckaufträge bewerten und bei Bedarf die Druckreihenfolge absprechen,
4.
Fertigungsmaterialien für den Produktionsprozess im Bereich Verpackungen überprüfen und bereitstellen,
5.
Abweichungen oder Unregelmässigkeiten, welche die vor- oder nachgelagerten Arbeiten des Druckprozesses stören könnten, identifizieren und melden;
b.
Bereitstellen der Druckfarben und Druckhilfsmittel:
1.
vorgegebenes Druckfarbensystem kontrollieren,
2.
Farbtöne nach Farbvorlage mischen und Mischrezept erstellen,
3.
Farbtongenauigkeit und Farbeinstellung der Druckfarbe überprüfen,
4.
Druckfarbe bereitstellen,
5.
Druckhilfsmittel für den Produktionsprozess bereitstellen;
c.
Einrichten und Einstellen der Druckmaschine:
1.
Druckdaten und Druckformen für den Druckauftrag kontrollieren und vorbereiten,
2.
Standbogen oder Stanzriss kontrollieren und interpretieren,
3.
Druckmaschine für den Druckauftrag mit Materialien und Werkzeugen bestücken,
4.
Druckmaschine, Drucksysteme und Zusatzaggregate einrichten;
d.
Ausführen von Druckaufträgen:
1.
Andruck des Druckmotivs erstellen und die Qualität und Farbgenauigkeit optimieren,
2.
Druckparameter überprüfen und optimieren,
3.
Qualität des Drucks hinsichtlich Farbton, Masshaltigkeit, Echtheiten und Funktionalität für die Produktionsfreigabe prüfen,
4.
Druckauftrag ausführen und den Druckprozess überwachen,
5.
Fehler und Störungen während des Druckprozesses beheben,
6.
Druckprodukte lagern oder für die Weiterverarbeitung bereitstellen;
e.
Abschliessen von Druckaufträgen:
1.
Druckdaten dokumentieren und Bedruckstoffe rückführen,
2.
Druckformen und Maschinenzubehör reinigen und rückführen,
3.
Reinigungshilfsmittel und Makulatur entsorgen,
4.
Druckmaschine instand halten und Wartungsarbeiten ausführen.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
predisposizione dell’esecuzione degli ordini di stampa:
1.
occupare la postazione di lavoro e impostarla per eseguire gli ordini di stampa relativi agli imballaggi,
2.
ricevere e controllare l’ordine per produrre gli imballaggi o le etichette,
3.
valutare i dati di produzione per i singoli ordini di stampa ed eventualmente concordare la sequenza di stampa,
4.
controllare e preparare i materiali previsti dai processi per produrre gli imballaggi,
5.
identificare e segnalare anomalie o irregolarità nei lavori che precedono o che seguono il processo di stampa e che potrebbero intralciarlo;
b.
preparazione degli inchiostri e dei prodotti ausiliari per la stampa:
1.
controllare il sistema d’inchiostrazione specificato,
2.
miscelare le tonalità in base al modello di colore e creare una ricetta per la miscelazione,
3.
controllare la precisione del colore e l’impostazione cromatica dell’inchiostro,
4.
preparare l’inchiostro per la stampa,
5.
preparare i prodotti ausiliari per la stampa destinati al processo di produzione;
c.
regolazione e messa in funzione delle macchine da stampa:
1.
controllare e preparare i dati e le forme a seconda dell’ordine di stampa,
2.
controllare e interpretare il foglio di posizionamento o la sagoma,
3.
dotare dei materiali e degli strumenti necessari la macchina per l’ordine di stampa,
4.
impostare la macchina per la stampa, i sistemi di stampa e gli accessori;
d.
esecuzione degli ordini di stampa:
1.
fare una prova del motivo di stampa e ottimizzare la qualità e la precisione cromatica,
2.
controllare e ottimizzare i parametri di stampa,
3.
controllare la qualità della stampa in termini di tonalità cromatica, precisione dimensionale, solidità del colore e funzionalità per autorizzare la produzione,
4.
eseguire l’ordine di stampa e monitorare il processo di stampa,
5.
eliminare errori e malfunzionamenti durante il processo di stampa,
6.
stoccare i prodotti per la stampa o prepararli per la finitura;
e.
completamento degli ordini di stampa:
1.
registrare i dati per la stampa e riordinare i supporti,
2.
pulire e riordinare le forme per la stampa e gli accessori della macchina,
3.
smaltire i detergenti e gli scarti,
4.
provvedere alla manutenzione della macchina per la stampa.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.