Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.22 Verordnung des SBFI vom 11. Oktober 2019 über die berufliche Grundbildung Milchpraktikerin/Milchpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.220.22 Ordinanza della SEFRI dell' 11 ottobre 2019 sulla formazione professionale di base Addetta alla trasformazione lattiero-casearia/Addetto alla trasformazione lattiero-casearia con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Milchpraktikerinnen und Milchpraktiker auf Stufe EBA beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie arbeiten in gewerblichen und industriellen Milchverarbeitungsbetrieben bei allgemeinen Milchverarbeitungsprozessen und bei der Herstellung von erstklassigen betriebsspezifischen Milchprodukten mit.
b.
Sie führen und überwachen Teilprozesse in der Produktion und arbeiten bei der Qualitätsprüfung der Rohstoffe, Halbfabrikate und Fertigprodukte mit.
c.
Sie setzen Massnahmen zur Einhaltung der Personal-, Raum- und Produktionshygiene um und halten die betrieblichen Qualitätsvorgaben ein.
d.
Sie setzen bei allen Arbeiten die Vorgaben zur Arbeitssicherheit und zum Gesundheitsschutz um und setzen Energie, Wasser und andere Rohstoffe ressourcenschonend zum Schutz der Umwelt ein.

Art. 1 Profilo professionale

Gli addetti alla trasformazione lattiero-casearia di livello CFP svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
lavorano in aziende industriali e artigianali di trasformazione del latte collaborando ai processi generali di trasformazione del latte e alla produzione di latticini di prima qualità specifici dell’azienda;
b.
svolgono e sorvegliano le varie fasi dei processi produttivi e collaborano alla verifica della qualità delle materie prime, dei semilavorati e dei prodotti finiti;
c.
applicano misure per il rispetto dell’igiene del personale, dei locali e della produzione e si attengono agli standard di qualità aziendali;
d.
in tutte le loro attività applicano le prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro e protezione della salute e utilizzano l’energia, l’acqua e le altre materie prime in modo ecocompatibile e rispettoso delle risorse.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.