Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

410.2 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Zusammenarbeit des Bundes mit den Kantonen im Bildungsraum Schweiz (Bildungszusammenarbeitsgesetz, BiZG)

410.2 Legge federale del 30 settembre 2016 sulla collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni nello spazio formativo svizzero (Legge sulla collaborazione nello spazio formativo svizzero, LCSFS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zusammenarbeitsvereinbarung

1 Der Bund kann mit den Kantonen zur Erfüllung der verfassungsmässigen Verpflichtung zur Zusammenarbeit und Koordination im Bildungsbereich eine Vereinbarung abschliessen.

2 Die Zusammenarbeit und die Koordination im Bildungsbereich sollen:

a.
die hohe Qualität und die Durchlässigkeit des Bildungsraums Schweiz fördern;
b.
eine faktenbasierte und kohärente Bildungspolitik ermöglichen.

3 Die Vereinbarung regelt die Ziele und die Organisation der Zusammenarbeit sowie die Einrichtung und die Führung gemeinsamer Institutionen.

4 Die Kompetenz zum Abschluss der Vereinbarung wird dem Bundesrat übertragen.

Art. 1 Convenzione sulla collaborazione

1 La Confederazione può concludere una convenzione con i Cantoni per l’adempimento del mandato costituzionale di collaborazione e coordinamento nel settore della formazione.

2 La collaborazione e il coordinamento nel settore della formazione devono:

a.
promuovere l’elevata qualità e permeabilità dello spazio formativo svizzero;
b.
consentire una politica della formazione obiettiva e coerente.

3 La convenzione disciplina gli obiettivi e l’organizzazione della collaborazione, nonché l’istituzione e la gestione di istituzioni comuni.

4 La competenza di concludere la convenzione è delegata al Consiglio federale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.