Die vollzogenen Transportbefehle verbleiben am Bestimmungsorte des Transportes ein Jahr lang zur Verfügung der Rechnungskontrollstellen des Bundes und der Kantone aufbewahrt. Ein vom Formular loszutrennender Empfangsschein geht unmittelbar nach Eintreffen des Transportes am Bestimmungsorte an die absendende Stelle zurück; bei begleiteten Transporten ist der Empfangsschein dem Transportbegleiter auszuhändigen.
Gli ordini di trasporto eseguiti saranno conservati nel luogo di destinazione del trasporto per un anno a disposizione degli uffici di controllo della Confederazione e dei Cantoni. Tostochè il trasporto sia giunto a destinazione, una ricevuta staccata dal formulario sarà immediatamente ritornata all’autorità speditrice; per i trasporti scortati, la ricevuta verrà consegnata alla scorta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.