1 Der Arrestbefehl wird durch den Kommandanten der Einheit (Stab) des Bestraften oder durch die zuständige Militärbehörde ausgefertigt, sobald die Arreststrafe vollziehbar geworden ist.
2 Der Arrestbefehl gibt Strafort, Beginn und Ende der Strafe an sowie allenfalls besondere Anordnungen über die Bewachung und Betreuung des Arrestanten.
1 L’ordine di carcerazione è dato dal comandante dell’unità (stato maggiore) della persona punita o dalla competente autorità militare appena la pena d’arresti è divenuta esecutoria.
2 L’ordine di carcerazione indica il luogo d’esecuzione, l’inizio e la fine della pena, come anche, se del caso, particolari disposizioni circa la sorveglianza e la cura dell’arrestato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.