1 Der Befehl zur vorläufigen Beweisaufnahme oder zur Voruntersuchung kann so lange zurückgenommen werden, als der Untersuchungsrichter das Verfahren noch nicht eröffnet hat.
2 Dasselbe gilt für die Umwandlung des Befehls zur Voruntersuchung in einen Befehl zur vorläufigen Beweisaufnahme.
1 L’ordine di procedere a un’assunzione preliminare di prove o all’istruzione preparatoria può essere revocato sintanto che il giudice istruttore non abbia aperto la procedura.
2 La stessa cosa vale per la trasformazione dell’ordine di procedere all’istruzione preparatoria in un ordine di procedere all’assunzione preliminare delle prove.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.