321.0 Militärstrafgesetz vom 13. Juni 1927 (MStG)
321.0 Codice penale militare del 13 giugno 1927 (CPM)
Art. 4
Im Falle aktiven Dienstes unterstehen dem Militärstrafrecht überdies, wenn und soweit der Bundesrat die Unterstellung beschliesst:
- 1.
- Zivilpersonen, die sich schuldig machen:
- eines Verbrechens oder Vergehens gegen eine Wache (Art. 65),
- der Befehlsanmassung (Art. 69),
- des militärischen Landesverrats (Art. 87) oder der landesverräterischen Nachrichtenverbreitung (Art. 89),
- einer feindlichen Unternehmung gegen einen Kriegführenden oder gegen fremde Truppen (Art. 92),
- der Verletzung von vertraglichen Leistungspflichten (Art. 97),
- einer Störung der militärischen Sicherheit (Art. 98–105, 107),
- der Bestechung (Art. 141),
- der ungetreuen Geschäftsführung (Art. 144),
- der Befreiung von Gefangenen (Art. 177);
- 2.
- Zivilpersonen, die sich der in den Artikeln 73, 78, 115–118, 121–123, 128, 129–131, 134–136, 149–151c, 160, 161–165 und 167–169 genannten Handlungen schuldig machen, wenn sich diese gegen Angehörige der Armee10 und militärische Stellen richten oder der Armee dienende Sachen zum Gegenstand haben;
- 3.
- Zivilpersonen, die vorsätzlich die in den Artikeln 166, 169a, 170 und 171 genannten Handlungen begehen;
- 4.
- internierte Angehörige der Armee aus kriegführenden Staaten, die ihren bewaffneten Streitkräften, ihren Milizen und Freiwilligenkorps einschliesslich organisierter Widerstandsbewegungen angehören, internierte Zivilpersonen sowie militärisch betreute Flüchtlinge;
- 5.
- die Beamten, Angestellten oder Arbeiter:
- der Militärverwaltung des Bundes und der Kantone mit Einschluss der Militäranstalten und Militärwerkstätten,
-
- von lebenswichtigen Einrichtungen und Betrieben, insbesondere von Wasserversorgungen, Wasserwerken, Elektrizitätswerken, Gaswerken und Spitälern.
Art. 4
In caso di servizio attivo sono inoltre sottoposti al diritto penale militare su decisione del Consiglio federale ed entro i limiti da esso fissati:
- 1.
- le persone di condizione civile che si rendono colpevoli di uno dei reati seguenti:
- crimine o delitto contro una guardia militare (art. 65);
- usurpazione di potere (art. 69);
- tradimento militare (art. 87) o tradimento con la diffusione di notizie false (art. 89);
- atti di ostilità contro un belligerante o contro truppe straniere (art. 92);
- violazione di obblighi contrattuali (art. 97);
- attentati contro la sicurezza militare (art. 98–105 e 107);
- corruzione attiva (art. 141);
- gestione infedele (art. 144);
- liberazione di detenuti (art. 177);
- 2.
- le persone di condizione civile che si rendono colpevoli degli atti previsti negli articoli 73, 78, 115–118, 121–123, 128, 129–131, 134–136, 149–151c, 160, 161–165 e 167–169 se questi atti sono diretti contro militari e autorità militari o concernono cose che servono all’esercito;
- 3.
- le persone di condizione civile che commettono intenzionalmente gli atti previsti negli articoli 166, 169a, 170 e 171;
- 4.
- gli internati militari di Stati belligeranti che appartengono alle forze armate di questi ultimi, alle loro milizie e ai loro corpi di volontari, compresi i movimenti di resistenza organizzati, i civili internati e i rifugiati assistiti dall’esercito;
- 5.
- i funzionari, impiegati od operai dell’amministrazione militare della Confederazione e dei Cantoni, compresi quelli degli stabilimenti e delle officine militari, degli impianti e servizi d’interesse vitale come le forniture di acqua, le officine idrauliche, elettriche o di gas nonché gli ospedali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.