1 Die Untersuchungsbehörde schliesst die Untersuchung ab und erlässt einen Strafbefehl, wenn die Beurteilung der Straftat nicht in die Zuständigkeit des Jugendgerichts fällt.
2 Die oder der beschuldigte Jugendliche kann vor Erlass des Strafbefehls einvernommen werden.
3 Die Untersuchungsbehörde kann im Strafbefehl auch über Zivilforderungen entscheiden, sofern deren Beurteilung ohne besondere Untersuchung möglich ist.
4 Der Strafbefehl wird eröffnet:
5 Gegen den Strafbefehl können bei der Untersuchungsbehörde innert 10 Tagen schriftlich Einsprache erheben:
6 Im Übrigen richtet sich das Verfahren nach den Artikeln 352–356 StPO20.
1 Se il tribunale dei minorenni non è competente a giudicare il reato, l’autorità inquirente, terminata l’istruzione, emana un decreto d’accusa.
2 Prima dell’emanazione del decreto d’accusa il minore imputato può essere interrogato.
3 Nel decreto d’accusa l’autorità inquirente può anche decidere in merito a pretese civili, purché esse possano essere giudicate senza svolgere un’istruzione particolare.
4 Il decreto d’accusa è notificato:
5 Il decreto d’accusa può essere impugnato entro dieci giorni con opposizione scritta all’autorità inquirente da:
6 Per il rimanente, la procedura è retta dagli articoli 352–356 CPP20.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.