1 Bei jedem Beamtenwechsel hat eine förmliche Amtsübergabe unter Leitung einer von der kantonalen Aufsichtsbehörde zu bezeichnenden Amtsstelle stattzufinden. Dabei sind sämtliche Bücher abzuschliessen und vom bisherigen Konkursbeamten eigenhändig zu unterzeichnen. Ferner ist die Rechnungsführung nachzuprüfen und festzustellen, ob der Kassabestand mit der Summe der Kontokorrentsaldi nach Abrechnung des Depositensaldos übereinstimmt, sowie das Enddatum der Amtstätigkeit des bisherigen und das Anfangsdatum derjenigen des neuen Beamten in den Büchern zu verurkunden.
2 Über den Übergabeakt ist ein Protokoll aufzunehmen, das von sämtlichen anwesenden Personen zu unterzeichnen ist.
1 Ad ogni cambiamento di ufficiale dovrà essere fatta regolare consegna dell’ufficio al nuovo titolare sotto la direzione di un funzionario da nominarsi dall’autorità cantonale di vigilanza. Tutti i libri verranno chiusi e firmati di proprio pugno dal titolare scaduto. Si procederà pure all’esame della contabilità, verificando se l’esistenza di cassa corrisponde all’ammontare dei saldi dei diversi conti correnti, dedotte le somme depositate alla Cassa dei depositi. La data in cui ebbe termine la gestione del titolare scaduto, nonchè quella dell’inizio della gestione del nuovo titolare saranno indicate nei registri.
2 Dell’atto di consegna dovrà essere steso processo verbale firmato da tutte le persone che vi assistettero.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.