272 Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)
272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)
Art. 251a Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht
Das summarische Verfahren gilt insbesondere für folgende Angelegenheiten:
- a.
- Ernennung und Ersetzung von Mitgliedern des Schiedsgerichts (Art. 179 Abs. 2–5 IPRG110);
- b.
- Ablehnung und Abberufung eines Mitglieds des Schiedsgerichts (Art. 180a Abs. 2 und Art. 180b Abs. 2 IPRG);
- c.
- Mitwirkung des staatlichen Gerichts bei der Umsetzung vorsorglicher Massnahmen (Art. 183 Abs. 2 IPRG) und bei der Beweisabnahme (Art. 184 Abs. 2 IPRG);
- d.
- sonstige Mitwirkung des staatlichen Gerichts im Schiedsverfahren (Art. 185 IPRG);
- e.
- Mitwirkung des staatlichen Gerichts bei ausländischen Schiedsverfahren (Art. 185a IPRG);
- f.
- Hinterlegung des Schiedsentscheids und Ausstellung einer Vollstreckbarkeitsbescheinigung (Art. 193 IPRG);
- g.
- Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedsentscheide (Art. 194 IPRG).
Art. 251a Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato
La procedura sommaria si applica segnatamente nelle seguenti questioni:
- a.
- nomina e sostituzione degli arbitri (art. 179 cpv. 2–5 LDIP106);
- b.
- ricusazione e destituzione di un arbitro (art. 180a cpv. 2 e 180b cpv. 2 LDIP);
- c.
- collaborazione del giudice all’attuazione di provvedimenti cautelari (art. 183 cpv. 2 LDIP) e all’assunzione di prove (art. 184 cpv. 2 LDIP);
- d.
- ulteriore collaborazione del giudice nel procedimento arbitrale (art. 185 LDIP);
- e.
- collaborazione del giudice in procedimenti arbitrali esteri (art. 185a LDIP);
- f.
- deposito del lodo ed emissione dell’attestazione dell’esecutività (art. 193 LDIP);
- g.
- riconoscimento ed esecuzione di lodi stranieri (art. 194 LDIP).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.