232.21 Bundesgesetz vom 21. Juni 2013 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (Wappenschutzgesetz, WSchG)
232.21 Legge federale del 21 giugno 2013 sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt)
Art. 6 Amtliche Bezeichnungen
Als amtliche Bezeichnungen gelten die folgenden Ausdrücke:
- a.
- «Eidgenossenschaft», «Bund»;
- b.
- «eidgenössisch»;
- c.
- «Kanton»;
- d.
- «kantonal»;
- e.
- «Gemeinde»;
- f.
- «kommunal»;
- g.
- andere Ausdrücke, die auf eine Behörde der Schweiz oder auf eine behördliche oder behördennahe Tätigkeit schliessen lassen.
Art. 6 Designazioni ufficiali
Sono considerati designazioni ufficiali i seguenti termini:
- a.
- «Confederazione»;
- b.
- «federale»;
- c.
- «Cantone»;
- d.
- «cantonale»;
- e.
- «Comune»;
- f.
- «comunale»;
- g.
- altri termini o espressioni che rinviano a un’autorità svizzera o a un’attività statale o semistatale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.