232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)
232.111 Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)
Art. 20 Form und Inhalt des Widerspruchs
Der Widerspruch ist in zwei Exemplaren einzureichen und muss enthalten:
- a.46
- den Namen und Vornamen oder die Firma, die Adresse des Widersprechenden und gegebenenfalls sein Zustellungsdomizil in der Schweiz;
- b.
- die Registernummer der Markeneintragung oder die Gesuchsnummer der Markenhinterlegung, auf die sich der Widerspruch stützt;
- c.
- die Registernummer der angefochtenen Markeneintragung sowie den Namen oder die Firma des Markeninhabers;
- d.
- die Erklärung, in welchem Umfang gegen die Eintragung Widerspruch erhoben wird;
- e.
- eine kurze Begründung des Widerspruchs.
Art. 20 Forma e contenuto dell’opposizione
L’opposizione deve essere presentata in due esemplari e contenere:
- a.48
- il cognome e il nome o la ragione commerciale, l’indirizzo dell’opponente ed eventualmente il suo recapito in Svizzera;
- b.
- il numero della registrazione o il numero del deposito sul quale si basa l’opposizione;
- c.
- il numero della registrazione impugnata nonché il nome o la ragione commerciale del titolare del marchio;
- d.
- una dichiarazione che precisi in che misura è fatta opposizione alla registrazione;
- e.
- una breve motivazione dell’opposizione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.