1 Ins Handelsregister wird als Datum der Statuten der Tag eingetragen, an dem:
2 Ins Handelsregister wird als Datum der Stiftungsurkunde der Tag eingetragen, an dem:
3 Werden die Statuten oder die Stiftungsurkunde geändert oder angepasst, so muss dem Handelsregisteramt eine vollständige neue Fassung der Statuten oder der Stiftungsurkunde eingereicht werden.
4 Die folgenden Dokumente müssen von einer Urkundsperson beglaubigt werden:
5 Die Statuten von Vereinen müssen von einem Mitglied des Vorstandes unterzeichnet sein.45
44 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Febr. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 114).
45 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Febr. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 114).
1 Nel registro di commercio è iscritta come data dello statuto il giorno in cui:
2 Nel registro di commercio è iscritta come data dell’atto di fondazione il giorno in cui:
3 Qualora lo statuto o l’atto di fondazione fossero modificati o adeguati, occorre produrre all’ufficio del registro di commercio una nuova versione completa dello statuto o dell’atto di fondazione.
4 I seguenti documenti devono essere legalizzati da un pubblico ufficiale:
5 Gli statuti delle associazioni devono essere firmati da un membro della direzione.45
44 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 114).
45 Introdotto dal n. I dell’O del 2 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 114).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.