Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.301 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung (Fusionsgesetz, FusG)

221.301 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio (Legge sulla fusione, LFus)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71 Inhalt des Übertragungsvertrags

1 Der Übertragungsvertrag enthält:

a.
die Firma oder den Namen, den Sitz und die Rechtsform der beteiligten Rechtsträger;
b.
ein Inventar mit der eindeutigen Bezeichnung der zu übertragenden Gegenstände des Aktiv- und des Passivvermögens; Grundstücke, Wertpapiere und immaterielle Werte sind einzeln aufzuführen;
c.
den gesamten Wert der zu übertragenden Aktiven und Passiven;
d.
die allfällige Gegenleistung;
e.
eine Liste der Arbeitsverhältnisse, die mit der Vermögensübertragung übergehen.

2 Die Vermögensübertragung ist nur zulässig, wenn das Inventar einen Aktivenüberschuss ausweist.

Art. 71 Contenuto del contratto di trasferimento

1 Il contratto di trasferimento contiene:

a.
la ditta o il nome, la sede e la forma giuridica dei soggetti giuridici partecipanti al trasferimento;
b.
un inventario che designi chiaramente le componenti attive e passive del patrimonio trasferito; i fondi, i titoli di credito e i beni immateriali vanno indicati singolarmente;
c.
il valore complessivo degli attivi e dei passivi trasferiti;
d.
l’eventuale controprestazione;
e.
un elenco dei rapporti di lavoro trasferiti a seguito del trasferimento di patrimonio.

2 Il trasferimento di patrimonio è permesso soltanto se l’inventario presenta un’eccedenza di attivi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.