Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.215.329.3 Verordnung vom 3. Dezember 1979 über den Normalarbeitsvertrag für Privatgärtner

221.215.329.3 Ordinanza del 3 dicembre 1979 concernente il contratto normale di lavoro per i giardinieri privati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Unfallversicherung

1 Der Arbeitgeber hat den Arbeitnehmer, soweit dieser nicht oder ungenügend versichert ist, gegen Betriebs- und Nichtbetriebsunfälle für folgende Mindestleistungen zu versichern:

a.
für die Deckung der Heilungskosten bis 10 000 Franken im Einzelfall;
b.
für ein Taggeld bei vorübergehender Erwerbsunfähigkeit in der Höhe von 80 Prozent des Lohnes während mindestens 720 Tagen innerhalb von 900 aufeinanderfolgenden Tagen;
c.
für eine Kapitalleistung bei Tod oder gänzlicher Invalidität durch Unfall in der Höhe des 2000fachen Tagesverdienstes und einer entsprechenden gekürzten Kapitalleistung bei teilweiser Invalidität.

2 Die Prämien für die Betriebsunfallversicherung werden vom Arbeitgeber, jene für die Nichtbetriebsunfallversicherung vom Arbeitnehmer getragen. Schliesst der Arbeitgeber die Versicherung ab und überweist er auch die Prämien, für welche der Arbeitnehmer aufzukommen hat, so kann er den Prämienanteil des Arbeitnehmers mit dem Lohn verrechnen.

Art. 17 Assicurazione contro gli infortuni

1 Se il lavoratore non è assicurato o non lo è sufficientemente, il datore di lavoro l’assicura contro le conseguenze degli infortuni professionali e non professionali per le seguenti prestazioni minime:

a.
le spese di cura fino a 10 000 franchi per infortunio;
b.
un’indennità giornaliera dell’80 per cento del salario per 720 giorni almeno in un intervallo continuato di 900 giorni, in caso d’incapacità passeggera;
c.
il pagamento di un capitale pari a 2000 volte il salario giornaliero in caso di morte o d’invalidità totale; questa prestazione va ridotta proporzionalmente in caso d’invalidità parziale.

2 I premi dell’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico del datore di lavoro; quelli dell’assicurazione contro gli infortuni non professionali, a carico del lavoratore. Se il datore di lavoro conchiude egli stesso l’assicurazione e versa anche i premi dovuti dal lavoratore, può dedurli dal salario di quest’ultimo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.